सिंडेरला - टॅम आणि कॅमची कथा - विभाग 2

हिट: 907

लॅन बाच ले थाई 1

… कलम 1 साठी सुरू ठेवा:

    सावत्र आई आणि सीएएम तिला आनंदात दिसू शकणार नाहीत आणि त्यांनी स्वेच्छेने तिला ठार मारले असेल, परंतु त्यांना भीती वाटली नाही राजा असे करणे.

    एके दिवशी, तिच्या वडिलांच्या वर्धापनदिनानिमित्त टीएएम तिच्या कुटुंबियांसह साजरा करण्यासाठी घरी गेली. त्या वेळी ही प्रथा होती की एखाद्याने आपल्या आईवडिलांनी नेहमीच तरूण आणि आज्ञाधारक मुलासारखे वागले पाहिजे. धूर्त सावत्र आईने तिच्या मनात हे ठेवले आणि पाहुण्यांसाठी काही काजू मिळवण्यासाठी टॅमला आर्केच्या झाडावर चढण्यास सांगितले. टॅम आता होता म्हणून राणी, ती अर्थातच नकार देऊ शकली, परंतु ती एक अत्यंत धार्मिक व कर्तव्यदक्ष मुलगी होती, आणि मदत केल्यामुळे आनंद झाला.

    पण ती झाडावर चढताना तिला वाटले की ही विचित्र आणि भितीदायक मार्गाने डोकावत आहे.

    « आपण काय करत आहात »तिने तिच्या सावत्र आईला विचारले.

    « माझ्या प्रिय मुला, मी तुम्हाला पछाडणा an्या मुंग्यांना घाबरविण्याचा प्रयत्न करीत आहे होय, उत्तर होते.

    पण खरं तर, त्या दुष्ट सावत्र आईने एक विळा पकडला होता आणि दुर्घटनेत पडलेल्या झाडाला तोडत होता आणि गोरगरीबांचा बळी घेतला होता राणी एकाच वेळी.

    « आता आम्ही तिच्यापासून मुक्त झालो आहोत A द्वेषयुक्त आणि कुरुप हसणारी स्त्री म्हणाली, « आणि ती पुन्हा कधीच परत येणार नाही. तिचा अपघातात मृत्यू झाला असे आपण राजाला कळवू आणि माझी प्रिय मुलगी कॅम तिच्या जागी राणी होईल! »

    तिच्या नियोजनानुसार गोष्टी घडल्या आणि कॅम आता बनला राजाची पहिली पत्नी.

    पण टॅमच्या निर्मळ आणि निरागस आत्म्याला विश्रांती मिळाली नाही. हे एक नाइटिंगेलच्या रूपात रूपांतरित झाले जे सर्वात सुंदर ग्रोव्हमध्ये राहते राजाची बाग आणि मधुर आणि मधुर गाणी गायली.

    एक दिवस, मध्ये एक दासी-सन्मान लक्झरी हॉटेल च्या ड्रॅगन-भरतकामाचा गाऊन उघडकीस आणला राजा सूर्याकडे, आणि कोकिळेने तिच्या स्वत: च्याच सभेत गायले:

    « ओ, गोड दासी-सन्माननीय, माझ्या इम्पीरियल पतीच्या गाऊनवर सावधगिरी बाळगा आणि काटेरी हेज लावून तो फाडू नका. ».

   त्यानंतर तिने इतक्या दुःखाने गाणे ऐकले की अश्रू त्यांच्या अंगावर आला राजाडोळे. नाईटिंगेलने अजूनही खूप गोड गायले आणि ज्यांनी तिला ऐकले त्या सर्वांची मने खवळली.

    अखेरीस,. अगोदर निर्देश केलेल्या बाबीसंबंधी बोलताना राजा म्हणाले: « सर्वात आनंददायक नाइटिंगेल, जर तुम्ही माझ्या प्रिय राणीचा आत्मा असता तर माझ्या रुंद स्लीव्हमध्ये स्थायिक होण्यास आनंदित व्हा. »

    मग कोमल पक्षी सरळ त्या ठिकाणी गेला राजाच्या आस्तीन आणि तिच्या विरुद्ध तिच्या गुळगुळीत डोके चोळण्यात राजाच्या हाताचा.

    पक्षी आता जवळ सोन्याच्या पिंज .्यात ठेवला होता राजाच्या बेडरूममध्ये. द राजा तिला तिचा इतका आवड होता की तो दिवसभर पिंजराजवळ राहून, तिची उदासिनता आणि सुंदर गाणी ऐकत असे. तिने जेव्हा तिला गाण्यासारखे गायन केले तेव्हा त्याचे डोळे अश्रूंनी ओले झाले आणि तिने नेहमीपेक्षा अधिक मोहक गायली.

    कॅम पक्षीचा हेवा करु लागला आणि तिने तिच्याबद्दल तिच्या आईचा सल्ला घेतला. एक दिवस, तर राजा आपल्या मंत्र्यांसमवेत परिषद घेत होते, सीएएमने नाइटिंगेलला मारले, शिजवले आणि पिसे मध्ये फेकले इम्पीरियल गार्डन.

   « याचा अर्थ काय? »म्हणाले राजा जेव्हा तो परत आला लक्झरी हॉटेल आणि रिकामी पिंजरा पाहिले.

    तेथे मोठा गोंधळ उडाला आणि प्रत्येकाने नाईटिंगल शोधला परंतु तो सापडला नाही.

   « कदाचित ती कंटाळली होती आणि जंगलात पळून गेली होती ., कॅम म्हणाला.

    अगोदर निर्देश केलेल्या बाबीसंबंधी बोलताना राजा तो अतिशय दु: खी होता पण त्याबाबतीत तो काहीही करु शकला नाही आणि त्याने स्वत: च्या इच्छेनुसार राजीनामा दिला.

   पण पुन्हा एकदा, टॅमचा अस्वस्थ आत्मा एका मोठ्या, भव्य वृक्षात रूपांतरित झाला, ज्याला फक्त एकच फळ मिळाले, परंतु ते काय फळ! तो गोल, मोठा आणि सोनेरी होता आणि त्याला खूप गोड वास होता.

    झाडाजवळून जात असलेली एक सुंदर स्त्री, आणि सुंदर फळं पाहून म्हणाली: « सोनेरी फळ, सोनेरी फळ,

   « या वृद्ध स्त्रीच्या पिशवीत टाक,

   « हा तुम्हाला ठेवेल आणि तुमचा वास घेईल पण तुम्हाला कधीच खाणार नाही. »

    फळ त्वरित त्या वृद्ध महिलेच्या पिशवीत पडले. तिने ते घरी आणले, तिच्या गोड-सुगंधित वासाचा आनंद घेण्यासाठी तो टेबलवर ठेवला. पण दुसर्‍याच दिवशी तिला आश्चर्य वाटले की तिला घर स्वच्छ व नीटनेटके वाटले आहे आणि तिच्या आवडीनिवडीवरून परत आल्यावर तिची वाट पाहत एक मधुर गरम जेवण जणू तिच्या अनुपस्थितीत काही जादूई हाताने केले आहे.

    त्यानंतर तिने दुसर्‍या दिवशी सकाळी बाहेर जाण्याची बतावणी केली पण चोरी करून परत दाराजवळ लपून बसले आणि घराचे निरीक्षण केले. तिने गोल्डन फळातून बाहेर येणारी आणि घराची नीटनेटका करण्यास सुर्या व पतली बाई पाहिली. तिने आत धाव घेतली आणि फळाची साल फाडून टाकली जेणेकरून गोरा बाई स्वत: ला त्यात लपवू शकणार नाही. ती मुलगी मदत करू शकली नाही परंतु तिथेच राहिली आणि त्या वृद्ध स्त्रीला तिची स्वतःची आई समजू.

    एक दिवस राजा शिकार पार्टीवर गेला आणि त्याचा मार्ग गमावला. संध्याकाळ झाली तेव्हा ढग जमा झाले आणि अंधार पडला तेव्हा जेव्हा त्याने त्या वृद्ध स्त्रीचे घर पाहिले आणि त्यात आश्रयासाठी गेला. प्रथेनुसार नंतरच्या लोकांनी त्याला चहा आणि सुपारी दिली. द राजा सुपारी तयार करण्याच्या नाजूक मार्गाची तपासणी केली आणि विचारले:

   « माझ्या दिवंगत प्रिय क्वीनने तयार केलेल्या माणसासारखे हे सुपारी कोणी बनवले? ».

    म्हातारी महिला थरथरत्या स्वरात म्हणाली: « स्वर्गातील पुत्रा, ती फक्त माझी पात्र मुली आहे ».

    अगोदर निर्देश केलेल्या बाबीसंबंधी बोलताना राजा मग मुलीला आपल्याकडे आणण्याचे आदेश दिले, जेव्हा ती आली आणि त्याला नमन केले तेव्हा त्याला एक स्वप्नासारखं समजलं की ते टॅम आहे, त्याला मनापासून खेद वाटला राणी. दोघेही इतक्या वेगळे झाल्यावर आणि खूप दु: खी झाल्यावर रडले. द राणी त्यानंतर परत नेण्यात आले शाही शहर, जिथे तिने तिला माजी पद मिळविले, सीएएमने त्याकडे पूर्णपणे दुर्लक्ष केले राजा.

    कॅम नंतर विचार केला: « मी माझ्या बहिणीसारखे सुंदर असते तर मी राजाचे मन जिंकू. "

    तिने विचारले राणी : « प्रिय बहिणी, मी तुझ्यासारखा पांढरा कसा होऊ शकतो? »

   « हे खूप सोपे आहे होय, उत्तर दिले राणी« आपल्याकडे पांढरे शुभ्र होण्यासाठी फक्त उकळत्या पाण्याच्या मोठ्या खोin्यात जावे लागेल. "

    कॅमने तिच्यावर विश्वास ठेवला आणि सूचनेनुसार केले. एक शब्दही न सांगता स्वाभाविकच तिचा मृत्यू झाला!

    जेव्हा सावत्र आईने हे ऐकले तेव्हा ती आंधळे होईपर्यंत रडली आणि रडली. लवकरच, तिचे मन तुटलेल्या हृदयात मरण पावले. द राणी ती दोघेही जिवंत राहिली आणि नंतर आनंदाने जगल्या कारण ती नक्कीच तिला पात्र होती.

टीपा:
1 : आरडब्ल्यू पार्क्सच्या अग्रलेखात ले थाई बाच लॅन आणि तिच्या लघुकथांच्या पुस्तकांचा परिचय आहे: “सौ. बाख लॅनने एक मनोरंजक निवड एकत्र केली आहे व्हिएतनामी दंतकथा ज्यासाठी मला एक संक्षिप्त शब्द लिहून आनंद झाला. या कथा, चांगल्या आणि सोप्या लेखकाने अनुवादित केल्या आहेत, त्यात मोहक आकर्षण आहे, परदेशी ड्रेसमध्ये परिधान केलेल्या परिचित मानवी परिस्थितीबद्दल ते व्यक्त करतात त्या अर्थाने काहीच अर्थ नाही. येथे, उष्णकटिबंधीय सेटिंग्जमध्ये आपल्याकडे विश्वासू प्रेमी, ईर्ष्या असलेल्या बायका, असभ्य सावत्र आई, ज्यात बर्‍याच पाश्चात्य लोक कथा आहेत. खरोखर एक गोष्ट आहे गरीब पुन्हा पुन्हा. मला विश्वास आहे की हे लहान पुस्तक बर्‍याच वाचकांना शोधेल आणि अशा देशातील मैत्री रुची वाढवेल ज्यांची सध्याची समस्या तिच्या मागील संस्कृतीपेक्षा खेदजनकपणे ज्ञात आहे. सैगॉन, 26 फेब्रुवारी 1958. "

2 :… अद्यतनित करीत आहे…

प्रतिबंध करा तू
07 / 2020

टीपा:
◊ सामग्री आणि प्रतिमा - स्रोत: व्हिएतनामी प्रख्यात - श्रीमती एलटी. बॅच लॅन किम लाई अन क्वान प्रकाशक, सैगॉन 1958.
Ban वैशिष्ट्यीकृत सेपियाइज्ड प्रतिमा बॅन तू थू यांनी सेट केल्या आहेत - Thanhdiavietnamhoc.com.

हे सुद्धा पहा:
◊ व्हिएतनामी आवृत्ती (vi-VersiGoo) वेब-व्हॉईससह: BICH CAU KY NGO - फन 1.
◊ व्हिएतनामी आवृत्ती (vi-VersiGoo) वेब-व्हॉईससह: काय क्वेन - को च्यूएन व टीआयएनएच बंदी.
◊ व्हिएतनामी आवृत्ती (vi-VersiGoo) वेब-व्हॉईससह: च्यू चुयेन व टॅम कॅम - फन 1.
◊ व्हिएतनामी आवृत्ती (vi-VersiGoo) वेब-व्हॉईससह: च्यू चुयेन व टॅम कॅम - फन 2.
◊ व्हिएतनामी आवृत्ती (vi-VersiGoo) वेब-व्हॉईससह: चिआक ओओओ लाँग एनगॉन्ग - ट्रायविन टिच वे कै कोई सीउहट्ट्सः //vietnamhoc.net/chiec-ao-long-ngong-truyen-tich-ve-cai-no-sieu-nhien/ nhien.
◊ इ.

(भेट दिलेले 3,812 वेळा, आज 3 भेटी)