BICH-CAU ने ठरलेली बैठक - कलम 2

हिट: 717

लॅन बाच ले थाई 1

… कलम 1 साठी सुरू ठेवा:

    « मी येथे आहे, माझ्या प्रभु आणि, ती मऊ आणि वाद्य स्वरात म्हणाली. « तू माझ्यासाठी खूप दिवस थांबला आहेस. »

    « आदरणीय बाई तू कोण आहेस? T TU-UYEN ला विचारले.

    « माझे नम्र नाव जियांग-केआययू आहे आणि मी एक परी आहे. आपणास कदाचित हे आठवेल की वसंत Festivalतु महोत्सवात आम्ही बहरलेल्या पीच-वृक्षाखाली भेटलो आहोत. तुमचे प्रेम आणि माझ्यावरील विश्वासाने परी-क्वीनला प्रेरणा दिली आहे ज्याने मला तुमची पत्नी होण्यासाठी येथे पाठविण्यास भाग पाडले ».

    आता तरुण विद्वानाचे स्वप्न पूर्ण झाले आणि त्याला आनंद आणि अज्ञात आनंदाच्या नवीन जगात स्थानांतरित केले गेले. तिचे घर आता तिच्या गोड, प्रेमळ उपस्थितीने आणि तिच्या प्रेमाच्या जादूने स्वर्गात रुपांतर झाले.

    तो तिच्यावर मनापासून प्रेम करतो आणि प्रत्येक ठिकाणी तिचे अनुसरण करत राहिला, आपली पुस्तके विसरला आणि त्याच्या अभ्यासाकडे दुर्लक्ष केले. जेव्हा जियांग-केआययूने त्याची निंदा केली, तेव्हा त्याने तिच्या डोळ्यांत खोलवर नजर टाकली आणि म्हणाला:

    « माझ्या प्रिय, मी एकदा दु: खी आणि एकटा होतो. तुम्ही येऊन माझे आयुष्य बदलले आहे. तू मला रोज अधिक मोहक दिसतोस आणि मी तुझ्या जवळ असण्याची इच्छा असणे स्वाभाविक आहे. मी मदत करू शकत नाही. »

    « आपण यशस्वी होऊ इच्छित असल्यास आपण माझे ऐकणे आवश्यक आहे ». परी म्हणाली. « यापुढे तुम्ही अस्वस्थ राहू नका आणि पुन्हा अभ्यास सुरू करा किंवा मी तुम्हाला सोडून जाईन. »

    त्याने तिच्याकडे अनिच्छेने आज्ञा पाळली परंतु त्याचे मन विचलित झाले आणि शेवटी त्याने मद्यपान केले. एके दिवशी, तो नशा होता तेव्हा परी निघून गेली. त्याला त्याबद्दल वाईट वाटले आणि त्याने परत येण्याची प्रार्थना केली परंतु तिचे कोणतेही चिन्ह नव्हते.

    मग, त्याला आठवतं की ती भिंतीवरील छायाचित्रातून बाहेर आली आहे आणि तिला परत बाहेर यायला सांगण्यासाठी तो त्याकडे गेला, परंतु ती हलली नाही.

    « सुंदर GIANG-KIEU »त्याने तिला विनवणी केली,« हा तुमचा गुलाम आहे आणि क्षमायाचना करतो. आपल्या प्रेयसीची हजेरी आणि गोड प्रेमाशिवाय हे काय करावे? »

    बाईंनी हालचाल केली नाही परंतु टीयू-यूयनने हार मानली नाही. दिवसेंदिवस, तो तिच्या परत येण्याची वाट पाहत बसला. त्याने धूप जाळला, तिला पुन्हा पुन्हा प्रार्थना केली आणि एक लांब कविता तयार केली, परीने त्याची अद्भुत भेट घडवून आणली आणि त्याच्या प्रेमाची खोली आणि त्याचे दु: ख किती प्रमाणात व्यक्त केले:

    « आकाश खूप उंच होते, आणि समुद्र रुंद होते, आणि माझी परी, माझ्या प्रिय, तू का लपवित आहेस?… इ. »

    त्याने पुन्हा त्या चित्रात त्या बाईशी बोलले, तिचे पालन करण्याचे वचन दिले आणि आत्महत्या करण्याविषयी बोलले.

    शेवटी, GIANG-KIEU चित्रातून पुन्हा बाहेर पडले, अजूनही रागाच्या भरात दिसत आहे:

    « माझ्या प्रभू, जर तू आताच माझे ऐकले नाही, तर ती म्हणाली, “मी तुला कायमचा सोडून जाईन.” मी करेन. »

    टीयू-यूयनने तिला वचन दिले आणि वचन दिले की आता पुन्हा तिच्या आज्ञा मोडणार नाही. तिला हरवण्याच्या भीतीने त्याने कठोर अभ्यास करण्यास सुरवात केली आणि त्याच्या परीक्षेत तेजस्वी उत्तीर्ण झाले आणि मंडारिन म्हणून पात्र ठरले.

    लवकरच त्यांना एक मुलगा आला आणि त्याची देखभाल करण्यासाठी एक नर्स ठेवली गेली.

    एक दिवस, जेव्हा मुलगा एक वर्षाचा होता, तेव्हा अचानक हवा हळुहळु झाली, सूर्य सूर्यापेक्षा जास्त चमकाला आणि काही स्वर्गीय संगीत दुरूनच ऐकू येत होते. गियांग-केआययू गंभीर झाली आणि तिच्या नव husband्याला म्हणाली:

    « माझ्या प्रभू, मी तुझ्याबरोबर दोन वर्षांहून अधिक काळ राहिलो आहे. पृथ्वीवरील माझा वेळ संपला आहे आणि आता-स्वर्गात परत येण्यास परी-राणीला आनंद वाटतो. कृपया, निराश आणि घाबरू नका. आपले नाव देखील अमर लोकांच्या यादीत आहे. तर आपण एकत्र स्वर्गात जाऊया. »

    त्यानंतर ती नर्सकडे वळली आणि म्हणाली: « आमची ऐहिक संपत्ती आता तुमची आहे. कृपया आमच्या मुलाला घेऊन या. आणि जेव्हा तो त्याच्या सर्व परीक्षेत उत्तीर्ण होईल, तेव्हा आम्ही त्याला आमच्याबरोबर स्वर्गात घेऊन परत जाऊ.»

  तिने काही धूप जाळले, प्रार्थना केली, आणि लगेचच, त्यांच्या गळ्याभोवती सोन्याचे पुष्पहार आणि डोक्यावर चमकणारे तारे त्यांच्यासमोर दिसले.

    ते पक्ष्यांवर चढले आणि उबदार निळ्या आकाशात गेले. गोड आणि आकाशीय संगीताने आकाश भरुन ठेवले कारण जणू काही त्यांना स्वर्गात मिळाल्यामुळे आनंद झाला. हे पाहून ग्रामस्थांनी स्मारकाची उभारणी केली तू-उयेनची उपासना करा त्याच्या घराच्या अगदी जवळ.

   आणि आजकाल, द तू-उयन मंदिर2 अजूनही त्याच ठिकाणी, मध्ये आहे हॅनाइ, तरीपण ईस्टर्न ब्रिज3 आणि ते टू-लिच नदी4 वेळेसह अदृश्य झाले आहेत.

अजून पहा:
B BICH-CAU पूर्वनिर्धारित सभा - कलम 2.
◊ व्हिएतनामी आवृत्ती (वाय-व्हर्सीगो):  BICH-CAU होई एनजीओ - फॅन 1.
◊ व्हिएतनामी आवृत्ती (वाय-व्हर्सीगो): BICH-CAU होई एनजीओ - फॅन 2.

टीपा:
1 : आरडब्ल्यू पार्क्सच्या अग्रलेखात ले थाई बाच लॅन आणि तिच्या लघुकथांच्या पुस्तकांचा परिचय आहे: “सौ. बाख लॅनने एक मनोरंजक निवड एकत्र केली आहे व्हिएतनामी दंतकथा ज्यासाठी मला एक संक्षिप्त शब्द लिहून आनंद झाला. या कथा, चांगल्या आणि सोप्या लेखकाने अनुवादित केल्या आहेत, त्यात मोहक आकर्षण आहे, परदेशी ड्रेसमध्ये परिधान केलेल्या परिचित मानवी परिस्थितीबद्दल ते व्यक्त करतात त्या अर्थाने काहीच अर्थ नाही. येथे, उष्णकटिबंधीय सेटिंग्जमध्ये आपल्याकडे विश्वासू प्रेमी, ईर्ष्या असलेल्या बायका, असभ्य सावत्र आई, ज्यात बर्‍याच पाश्चात्य लोक कथा आहेत. खरोखर एक गोष्ट आहे गरीब पुन्हा पुन्हा. मला विश्वास आहे की हे लहान पुस्तक बर्‍याच वाचकांना शोधेल आणि अशा देशातील मैत्री रुची वाढवेल ज्यांची सध्याची समस्या तिच्या मागील संस्कृतीपेक्षा खेदजनकपणे ज्ञात आहे. सैगॉन, 26 फेब्रुवारी 1958. "

2 :… अद्यतनित करीत आहे…

◊ सामग्री आणि प्रतिमा - स्रोत: व्हिएतनामी प्रख्यात - श्रीमती एलटी. बॅच लॅन किम लाई अन क्वान प्रकाशक, सैगॉन 1958.
Ban वैशिष्ट्यीकृत सेपियाइज्ड प्रतिमा बॅन तू थू यांनी सेट केल्या आहेत - Thanhdiavietnamhoc.com.

प्रतिबंध करा तू
06 / 2020

(भेट दिलेले 1,216 वेळा, आज 1 भेटी)