टी केटीच्या दुसर्‍या दिवशी सी केÍ ला (दि क्लेरकचा वाईफ) शेवटचा सन्मान देवून

हिट: 423

हंग एनजीयुएन माण1

सी के इतक्या लवकर मरणार कसे,
हॅलो, स्वर्गात फ्रेंच लोकांचा काहीही संबंध नव्हता!
दोन कुटूंबातील असण्याची इच्छा असलेली एक युवती मुलगी.
नवीन वर्ष अगदी पहिल्याच दिवशी असताना,
डाउनटाऊन लोक तिच्यावर लाल समांतर वाक्यांनी रडतात,
रिक्षाच्या धंद्यातून मिळालेल्या नफ्यावर तिचा नवरा खूप दिलगीर आहे2
तरुण मुली मला मृत्यूला घाबरवतात.
ते लिपिकांशी लग्न करण्यात एकमेकांशी भांडतात म्हणून! 2

    Cô Kí अचानक मरण पावला. या तरूण आणि सुंदर स्त्रीच्या मृत्यूमुळे इतर लोक चिंताग्रस्त बनतात. लोक नक्कीच तिच्या मृत्यूला एखाद्या कृत्यासह जोडतात "आकाश". परंतु आमच्या कवीने कशाबद्दलही तक्रार केली नाही परंतु त्याऐवजी त्यांनी त्या सामान्य श्रद्धेचे दु: ख काही वाईट स्वभाव म्हणून केले होते: आकाश सक्ती Cô Kí मरणार, अशा प्रकारे त्याला फ्रेंच कमिशनरचा कोणताही मान नाही. Cô Kí एक नवरा आणि नातेवाईक आहेत, म्हणून असे करण्याऐवजी आकाश त्या लोकांचा किंवा त्यांच्याबद्दल आदर नाही Cô Kí स्वतः, कवीने तिच्या मृत्यूमध्ये “एक फ्रेंच” समाविष्ट केले होते, जो परिपूर्ण अपरिचित आहे; हे फ्रेंच कमिसार, “मातृ देश” चा शक्तिशाली प्रतिनिधी असल्याचे स्पष्टपणे दर्शवते नाम Định, ज्याचा आदर आहे अशा एखाद्याला नाम Định लोक, खरोखर संबंधित आहे Cô Kí, आणखी संबंधित इतर कोणत्याही लोकांशी. Cô Kí व्हिएतनामी बाजूशी संबंधित न घेण्याऐवजी फ्रेंच बाजूचे आहे.

    आणि म्हणून, हे नाव “Cô Kí"(कारकुनाची पत्नी) फक्त एक खोटा आहे3.

   दोन पहिल्या वचनात आणि पहिल्याच श्लोकात “त्वरीत मरण” या कल्पनेत वाढ झाली आहे. एक "तरूण मुलगी" Cô Kí कारकुनाची उपपत्नी झाली आहे आणि “नवीन वर्षाच्या पहिल्या दिवशी” त्यांचा मृत्यू झाला होता. ची कथा Cô Kí कोण भांडखोर आहे आणि घाईघाईने जगतो आणि मूर्खपणावर प्रेम करतो याचा येथे स्पष्टपणे उल्लेख केला आहे. दोन भाष्य करण्याच्या वचनांपर्यंत पोहोचल्यानंतर, आम्ही त्यांना स्पष्टपणे त्या म्हणीशी संबंधित करू शकतो जे म्हणते: “संपणारा वाघ त्याच्या कातडीच्या मागे सोडतो, संपणारा माणूस आपल्या लौकिका मागे ठेवतो”; टीका करून Cô Kí, कवीला एक विशिष्ट आनंद वाटला (एखादी विचित्र व्यक्ती दूर करणे कोण सर्व योग्य तत्त्वांकडे दुर्लक्ष करतो). आपल्या कल्पनेची जाणीव होण्यासाठी कवीने ज्या पद्धतीने उपयोग केला आहे तो खालीलप्रमाणे आहे.

    सह शोक टॅट लाल समांतर वाक्य (म्हणजे आनंद करणे).
    ज्याला नफा मिळतो अशा व्यक्तीची खंत करणे (म्हणजे आनंदी)

    म्हणून

    शोक आणि दु: खी समान आनंद आणि आनंदी (शोक करण्याऐवजी आणि खेद करण्याऐवजी आनंद आणि आनंदाचा प्रश्न आहे).

    त्यांनी अशा चाव्याव्दारे आणि उपहासात्मक शब्द वापरले असले तरी कवी श्री. आपण तरीही वाटले की त्याने आणखी एक गिल एकमेकांना घाबरुन जाण्यासाठी वाट काढण्यापूर्वी घाबरुन जाण्याने सावध केले पाहिजे Cô Kí घेतले होते. आणि शेवटल्या दोन श्लोकांची ही सामग्री आणि अर्थ आहे. आपला देश परदेशी वर्चस्वात होता अशा परिस्थितीला सामोरे जाणे (फ्रेंच आक्रमणकर्ते), तू Xương फिकट फटाक्यांकडे स्पर्धा करणाing्या लोकांच्या नजरेत दु: खी: ईयोबची मांजर अशक्त असूनही लोक अजूनही फटाके फोडतात, आधीच कृतघ्न असला तरी मानवी भावना अजूनही चुनाने भुरभुरत आहेत. टॅट फटाक्यांचा प्रकाश लावण्याच्या सानुकूल प्रमाणेच चुना आकडे काढण्याची प्रथा सानुकूल करा. चालू या प्रसंगी, लागवड याशिवाय टॅट पोललोक भुतांना रोखण्यासाठी त्याच्या पायाजवळ धनुष्य आणि काही बाण देखील काढतात कारण या विषयाखाली स्पष्टपणे सांगण्याची संधी आपल्याला मिळाली आहे: “लागवड टॅट पोल आणि गोड दलिया खाणे ”. जर फ्रेंच नाटककार मोलिरे (जीन-बाप्टिस्टे पोक्वेलिन जन्म) फ्रेंच जगात त्यांची उपहासात्मक कला अक्षरे आणली आहे, आणि कवयित्रींच्या व्यंग्यांबद्दल हसल्यास झुआन हुओंग तलाव आणि कवी नुगुयन खुय्यन आणि तू Mỡ… हसणार्‍या अश्रूंच्या आधारे आपण दबदबा निर्माण केला नव्हता तू Xương.

सुचना:
1 असोसिएट प्रोफेसर हंग एनजीयूएन मॅन, फिलोसोफी ऑफ हिस्ट्री मधील डॉक्टर.
2 सी के के पतीकडे अनेक रिक्षा आहेत आणि तिला फ्रेंच पोलिस कमिशनरशी संपर्क साधावा लागला आहे जो तिला बरीच सुविधा देतात. आता ती मेली आहे, त्याला यापुढे अशा सुविधांचा आनंद घेता येणार नाही.
3 ट्राययू एनजीयूवायएनच्या मते - “कवी ट्रॅन टी झेंगच्या काही टॅट कविताव्हिएतनाम क्रमांक 1 (39) च्या भाषिक संघटनेचे मासिक. 1999 - पी.14.

प्रतिबंध करा तू
01 / 2020

सुचना:
◊ स्रोत: व्हिएतनामी चंद्र नवीन वर्ष - प्रमुख उत्सव - असो. इतिहासातील फीलोसोफीचे डॉक्टर प्रो हंग एनजीयुएन माण.
Ban बाण तू थु यांनी ठळक मजकूर आणि सेपिया प्रतिमा सेट केल्या आहेत - Thanhdiavietnamhoc.com

हे सुद्धा पहा:
◊  20 व्या शतकाच्या सुरुवातीच्या स्केचेसपासून पारंपारिक विधी आणि उत्सव.
◊  “Tết” या शब्दाचे संकेत
◊  चंद्र नवीन वर्ष महोत्सव
◊  प्रवीण लोकांच्या चिंतेचे - किचेन आणि केक्ससाठी चिंता
◊  प्रॉव्हिडेंट पीपल्सची चिंता - विपणनासाठी चिंता - कलम 1
◊  प्रॉव्हिडेंट पीपल्सची चिंता - विपणनासाठी चिंता - कलम 2
◊  प्रोव्हिडंट पीपल्सची चिंता - विभाग देयकेची चिंता
◊  देशाच्या दक्षिण भागामध्ये: पॅरिल कन्सर्न्सचा एक हॉस्ट
◊  पाच फळांची ट्रे
◊  नवीन वर्षाचे आगमन
◊  स्प्रिंग स्क्रोल - विभाग 1
◊  स्वयंपाकघरातील देवतांचा पंथ - विभाग 1
◊  स्वयंपाकघरातील देवतांचा पंथ - विभाग 2
◊  स्वयंपाकघरातील देवतांचा पंथ - विभाग 3
◊  नवीन वर्षासाठी प्रतीक्षा करीत आहे - विभाग 1
◊  कार्य करण्यास प्रारंभ करण्यापूर्वी
◊  TRẦN TẾ XƯƠNG सह TẾT
◊  व्हिएतनाम चंद्र नवीन वर्ष - vi-VersiGoo
◊ इ.

(भेट दिलेले 1,430 वेळा, आज 1 भेटी)